<FONT COLOR="#FFCF40"> L'hotel Caf&#233; Kinnel </FONT> visto dalla via di Gerhart Hauptmann. Sulla foto davanti colore rosso l'automobile &#232; l'entrata all'hotel. Nella storia della soffitta (secondo pavimento) sono situati le doppie stanze dell'hotel. Le finestre grandi che appartengono alla zona vivente, mentre quello piccolo fa parte della stanza del bagno. Cos&#236; potete ottenere un'immaginazione circa il formato della doppia stanza. <BR><P> Das <FONT COLOR="#FFCF40">Hotel Caf&eacute; Kinnel</FONT> von der Gerhart Hauptmann Stra&szlig;e gesehen. Auf dem Foto vor dem roten Auto befindet sich die Einfahrt zum Hotel. Im Dach in der 2. Etage befinden sich die Doppelzimmer des Hotels. Die gro&szlig;en Fenster gehören zum Wohnbereich, während die kleinen das Badezimmer darstellen. Sie können somit die äu&szlig;erliche Grö&szlig;e eines Doppelzimmers erahnen. <BR><P> Panorama dell'hotel possiede l'area di parcheggio cos&#236; come l'entrata nel angolo di sinistra. Le finestre appartengono alle singole stanze 21 - 27 nel pianterreno cos&#236; come 41 - 47 nel primo piano. <BR><P> Panorama des hoteleigenen Parkplatzes sowie unten links der Eingang. Die Fenster geh&ouml;ren zu den Zimmer 21-27 im Erdgescho&szlig; sowie 41-47 im ersten Stock. <BR><P> Vista scenica dell'entrata dell'hotel che viene dal parcheggio. Piccola annotazione: Che davanti l'entrata 2 Mercedes di sport &#232; il parcheggio &#232; coincidenza fortunata, anche che <I> nessuna i driver di SLK </I> sono benvenuto amichevole nel nostro hotel. <BR><P> Blick auf den Hoteleingang vom Parkplatz her kommend. Kleine Anmerkung: Das direkt vor dem Eingang 2 sportliche Mercedes stehen, ist eher Zufall, auch als <I>Nicht SLK Fahrer</I> sind Sie herzlich im Hotel willkommen. <BR><P> Caff&#232; e giardino di inverno dell'hotel. Alla mattina questa parte inoltre &#232; usata come la stanza della prima colazione, ma gli ospiti dell'hotel hanno inoltre la possibilit&#224; da sedersi in una sezione supplementare, perch&#233; la parte indicata ha chiamata pubblica anche. In questo multi il corridoio di funzione &#232; situato in un angolo che l'hotel possiede il negozio della pasticceria e di backery. Ai congressi, alle convenzioni o ai festivities ed agli eventi questa stanza pu&#242; essere preparata ed ha cambiato la regolazione, dipendendo gli ospiti ed il numero di persone che variano anche nel formato. Davanti il giardino dell'argano un piccolo terrazzo &#232; situato. <BR><P> Cafe und Wintergarten des Hotels. Morgens befindet sich in diesem Teil der Frühstücksraum, Hotelgäste genie&szlig;en jedoch den Vorteil eines weiteren Bereich direkt angrenzend zum Cafe. Der abgebildete Teil ist auch für Cafebesucher gedacht. In diesem multi universal genutzten Saal befindet sich zusätzlich die hoteleigene Konditorei und Bäckerei. Zu Konferenzen, Tagungen oder Veranstaltungen kann dieser Raum entsprechend vorbereitet und umgebaut werden, wobei selbst die Grö&szlig;e entsprechend der Teilnehmerzahl variiert werden kann. Vor dem Wintergarten befindet sich noch eine kleine Terrasse. <BR><P> Vista interna di singola stanza, nella stanza numero 25 di esempio. L'immagine &#232; fatta all'estremit&#224; del corridoio dell'entrata, in cui l'armadietto &#232; individuato ed adiacente la stanza del bagno ugualmente (acquazzone e toletta). Getti uno sguardo sulla televisione, sul telefono e sullo scrittorio funzionante con una lampada dello scrittorio. Il fatto del tempo pieno di sole e di buon outisde chiaro le cose vicino alla finestra &#232; una punta piccola nell'illuminazione posteriore. <BR><P> Innenansicht eines Einzelzimmer, am Beispiel der 25. Foto vom Ende des Flures (Eingangsbereich), in dem auch der Schrank unterbracht ist angrenzend Badezimmer (Dusche und Toilette). Blick auf den Fernseher, Telefon sowie die Arbeitsplatte und einer Schreibtischleuchte. Aufgrund des guten Au&szlig;enlichtes sind die Gegenstände am Fenster etwas im Gegenlicht. <BR><P> Cucina misura in un appartamento del boardinghouse (esempio: stanza 53). La cucina &#232; localizated all'interno di un armadietto con i portelli piegantesi (margine dell'immagine) ed &#232; dotata di tutti gli apparecchi di una cucina normale come l'unit&#224;, il fornello, il frigorifero, la caffettiera, la coperta di smog e gli armadietti del dispersore per il cutlery, i piatti ed il kitchenware. <BR><P> Einbauküche in einem Boardinghouse Apartment (im Beispiel: Zimmer 53). Die Küche ist in einem Schrank mit Klapptür untergebracht (an den Rändern zu sehen) und beinhaltet alle Geräte einer normal ausgestatteten Küche wie Spüle, Herd, Kühlschrank, Kaffeemaschine, Dunstabzugshaube und Schränke für Besteck und Geschirr. <BR><P> Stazione M&#252;hlheim di S-Bahn (treno veloce) sulla conduttura. Immagine fatta dal lato del sud, in cui le rotaie ferroviarie di collegamento di metro stanno trovandosi (luogo nordico = traffico interurbano). Il punto notevole &#232; la torretta dell'acqua, in modo da &#232; facile affinch&#232; identifichi la stazione. Se state venendo dalla citt&#224; de Francoforte, la fiera dell'aeroporto, la torretta comparir&#224; dalla parte di sinistra. Dopo avere lasciato il treno ed essere andato gi&#249; le scale vada alla destra nel sottopassaggio (underpass), dove i tass&#236; stanno attendendo o il bus all'hotel alla costruzione della stazione. <BR><P> S-Bahn Station Mühlheim am Main. Foto von der Südseite, an der auch die S-Bahn-Gleise liegen (Nordseite = Fernverkehr). Als markanter Punkt ist der Wasserturm zu sehen, an welchem Sie den Haltepunkt gut erkennen. Wenn Sie aus Richtung Frankfurt oder vom Flughafen kommen, ist dieser auf der linken Seite zu sehen. Nach dem Verlassen der S-Bahn und dem Hinabsteigen der Treppe gehen Sie in der Unterführung nach rechts, die Taxis sowie der Bus zum Hotel stehen am Bahnhofsgebäude an der Nordseite. <BR><P> Francoforte sulla stazione principale e centrale. Citt&#224; della fiera internazionale e metropole di finanza. Sulle piste di distanza lunga un GHIACCIO (espresso interurbano) della terza generazione sta aspettando la partenza davanti i corridoi enormi. Se state arrivando alla stazione de Francoforte e come andare all'hotel gli S8 (treno di metro) voi devono cambiare qui, passi il corridoio della stazione e vada alla stazione sotterranea. I tass&#236; sono situati alle uscite della stazione, calibratore per allineamento o streetcar abbia loro loro arresto entrata principale. <BR><P> Frankfurt am Main, Hauptbahnhof. Messestadt und Finanzzentrum. Auf den Fernbahngleisen steht ein ICE der 3. Generation zur Ausfahrt vor den mächtigen Hallen bereit. Sollten Sie am Frankfurter Hauptbahnhof ankommen und weiter bis der S8 nach Mühlheim fahren wollen, müssen Sie zum Umsteigen in die Bahnhofshalle gehen, um dort zum Tiefbahnhof zu gelangen (2 Gleise je Richtung für alle S-Bahn-Linien). Taxis befinden sich an den Ausgängen des Bahnhofes, Stra&szlig;enbahn am Hauptausgang.